Устаревшая версия сайта

Новый информационный ресурс доступен по адресу http://krchet.cap.ru/

 

 

Орфографическая ошибка в тексте

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.

Архив

Правила охраны жизни людей на воде в Чувашской Республике

Внимание!
Эта страница из архивного сайта. Информация может быть не актуальной.
Адрес нового сайта - http://krchet.cap.ru/

Утверждены

постановлением Кабинета Министров

Чувашской Республики

От 26.05.2006   № 139

 

 

П Р А В И Л А

охраны жизни людей на воде в Чувашской Республике

 

 

I. Общие положения

 

1.1. Настоящие Правила, разработанные в соответствии с Водным кодексом Российской Федерации и другими нормативными правовыми актами Российской Федерации, регламентирующими обеспечение безопасности людей на водных объектах, устанавливают условия и требования, предъявляемые к обеспечению безопасности людей на пляжах, в купальнях и других организованных местах купания (далее – пляжи), местах туризма, спорта и массового отдыха населения на воде (далее – места массового отдыха), на переправах и наплавных мо­­стах, и  являются обязательными для выполнения всеми юридическими и физическими лицами на территории Чувашской Республики.

1.2. В соответствии с Водным кодексом Российской Федерации водные объекты используются для массового отдыха, туризма и спор­та в местах, устанавливаемых орга­нами местного самоуправления в Чувашской Республике по сог­ла­сованию с федеральными органами исполнитель­ной власти в области уп­равления использованием и охраной водного фонда, в об­ласти ох­раны окружающей природной среды,  в области санитарно-эпидемиоло­ги­че­ско­го надзора, с соб­лю­дением тре­бо­ваний настоящих Правил.

1.3. В соответствии с законодательством Российской Федерации организации несут ответственность за состояние безопасности жизни лю­­­дей на закрепленных за ними водоемах.

1.4. В соответствии с законодательством  Российской Федерации для опре­деления готовности пляжей к эксплуатации проводится их ежегодное техни­ческое освидетельствование.

1.5. Лица, нарушившие требования настоящих Правил, несут ответствен­ность в соответствии с действующим законодательством.

 

II. Требования к пляжам

 

2.1. Береговая территория пляжа должна соответствовать санитарным и противопожарным нормам и правилам, требованиям природоохранного законодательства и иметь ограждение.

2.2. На период купального сезона водопользователи (владельцы пляжей) назначают административный персонал пляжа, ответственный за обеспечение безопасности жизни людей на воде, разрабатывают правила поведения для посетителей пляжей и вывешивают их для всеобщего обозрения, организуют развер­тывание спасательных постов с необходимыми плавсредствами, оборудованием (в составе оборудования должны быть наборы для оказания первой медицинской помощи, транспортные шины, воздуховоды, дыхательные мешки, языкодержатели), снаряжением и обеспечивают работу ука­занных постов для предупреждения несчастных случаев и оказания помощи терпящим бедствие на воде. Перечень имущества, необходимого для обе­спечения деятельности спасательного поста, определен в приложении к настоящим Правилам.

2.3. Дежурная смена спасательного поста должна состоять не менее чем из 3 спасателей.

Спасатели должны быть аттестованы и иметь допуск к спасательным работам согласно действующему законодательству.

2.4. Контроль за работой спасательных постов возлагается на владельцев пляжей.

2.5. Пляжи располагаются на расстоянии не менее 500 метров выше по течению от мест спуска сточных вод, не менее 250 метров вы­­ше и 1000 метров ниже портовых, гидротехнических сооружений, пристаней, при­­чалов, пирсов, дебаркадеров, нефтеналивных при­спо­соблений.

В местах, отведенных для купания, и на расстоянии не менее 500 метров выше от них по течению запре­­щается стирка белья и купание животных.

2.6. До начала купального сезона водопользователями, в чьем ведении находится соответствующий пляж, в обязательном порядке обеспечивается проведение водолазного обследования и очистки дна акватории пляжа на глубинах до 2 метров в границах заплыва.

2.7. Площадь водной поверхности в месте купания в проточном водоеме должна составлять не менее 5 кв. метров на одного купающегося, а  в непроточном водое­ме – не менее 10 кв. метров. На каждого человека должно приходиться не менее 2 кв. метров пло­щади береговой территории пляжа, в купальнях – не менее 3 кв. метров.

2.8. В местах, отведенных для купания, не должно быть выхода грунтовых вод, водоворота, воронок и течения, превышающего 0,5 метра в секунду.

2.9. Границы плавания в местах купания обозначаются буйками оранжевого цвета, расположенными на расстоянии 25-30 метров один от другого и до 25 метров от мест с глубиной 1,3 метра.

2.10. На пляжах отводятся участки акватории для купания детей и не уме­ю­щих плавать с глубинами не более 1,2 метра. Участки обозначаются линией поп­лав­ков, закрепленных на тросах, или ограждаются штакетным забором.

2.11. Пляжи обеспечиваются в достаточном количест­­ве лежаками, тен­тами, зонтами для защиты от солнца, оборудуются стендами с извлечениями из настоящих Правил, материалами по профилактике несчастных случаев на воде, данными о температуре воды и воздуха, схемой акватории пляжа с указанием глу­бин и опасных участков.

2.12. Плавучие понтоны, ограждающие акваторию купальни, надежно закреп­ля­ются и соединяются с берегом мостиками или трапами, а сходы в воду должны иметь перила.

2.13. На выступающей  за береговую черту  в сторону судового хода части купальни с наступлением темно­­ты при длине купальни до 50 метров зажигает­ся белый огонь кругового освещения, ясно видимый со стороны судового хода, на вы­соте 2 метров над настилом, а при длине купальни 50 метров и более – белые круговые огни через каждые 50 метров.

2.14. При отсутствии естественных участков акватории с приглубными берегами до мест с глубинами, обеспечивающими безопасность при нырянии, устанавливаются деревян­­ные мостки или плоты для прыжков в воду, имеющие сплошной настил.

2.15. На пляжах в период купального сезона органи­зу­ется дежурство медицинского персонала для оказания медицинской помощи пострадавшим на воде.

2.16. Пляжи должны быть радиофици­­рованы, иметь телефонную связь и обеспечиваться транспортом.

2.17. Пляжи оборудуются санузлами, кабинками для переодевания, фонтанчиками с питьевой водой.

 

III. Меры по обеспечению безопасности населения 
на пляжах и в местах массового отдыха

 

3.1. Спасатели, водопользователи (владельцы пляжей) должны систематиче­ски проводить на пляжах и в местах массового отдыха  разъяснительную работу по предупреждению несчастных случаев на воде с использованием радиотрансляцион­ных установок, магнитофонов, мегафонов, стендов, фотовитрин с информационны­ми материалами и т.д.

3.2. Каждый гражданин обязан оказывать посильную помощь людям, тер­пящим бедствие на воде.

3.3. На пляжах и в местах массового отдыха запрещается:

купаться в местах, где выставлены щиты (аншлаги) с предупреждениями и запрещающими знаками и надписями;

заплывать за буйки, обозначающие границы плавания;

подплывать к моторным, парусным судам, весельным лодкам и другим пла­­вательным средствам;

прыгать в воду с катеров, лодок, причалов, а также сооружений, не при­­­спо­собленных для этих целей;

загрязнять и засорять водоемы;

купаться в состоянии алкогольного опьянения;

приводить с собой и купать собак и других животных;

оставлять мусор на берегу и в кабинках для переодевания;

играть с мячом и в спортивные игры в неотведенных для этих целей ме­стах, а также допускать в воде шалости, связанные с нырянием и захватом купа­ю­щихся, подавать сигналы ложной тревоги;

плавать на досках, бревнах, лежаках, автомобильных камерах, надувных матрацах и других неприспособленных для плавания средствах (предметах);

заправка топливом, мойка и ремонт автомобилей и других машин и механизмов, размещение стоянок транспортных средств.

3.4. Обучение людей плаванию должно проводиться в специально отве­денных местах. Ответственность за безопасность обучаемых несет препо­дава­тель (инструктор, тренер, воспитатель), проводящий обучение или тренировки.

При групповом обучении плаванию количество обучающихся не должно превышать 10 чело­­век. За группой  обучающихся, кроме преподавателя,  должны наблюдать опытный спасатель и медицинский работник.

 

 

IV. Меры обеспечения безопасности детей на воде

 

4.1. Безопасность детей на воде обеспечивается выбором и обору­­дованием места купания, систематической разъяснительной работой с детьми о пра­вилах поведения на воде и соблюдением мер предосторожности.

4.2. Не допускается купание детей в неустановленных местах, плавание на неприспособленных для этого средствах (предме­­тах) и другие нарушения правил безопасности на воде.

4.3. В детских оздоровительных учреждениях, расположенных у водоемов, уча­­стки для купания детей необходимо выбирать с пологим песчаным берегом.

Дно участка должно быть свободно от водных растений, коряг, камней, стекол, других предметов и иметь постепенный уклон до глубины 2 метров, без ям, ус­тупов.

Перед открытием купального сезона в детском летнем оздоровительном  учреж­дении дно акватории должно быть обследовано водолазами и очищено от опасных предметов.

4.4. На пляжах детского оздоровительного учреждения  оборудуются участки для обучения плаванию детей дошкольного и младшего школьного возраста с глуби­­нами не более 0,7 метра, а также для детей старшего школьного возраста с глубинами не более 1,2 метра. Участки ограждаются забором или обносятся линией поплавков, зак­ре­пленных на тросах.

В местах с глубинами до 2 метров разрешается купаться детям в возрасте от 12 лет, умеющим хорошо плавать. Эти места огражда­­ются буйками, расположен­ными на расстоянии 25-30 метров один от другого.

4.5. Пляж детского  оздоровительного учреждения должен отвечать установлен­­ным санитарным требованиям, быть благоустроенным, огражденным штакетным забором со стороны береговой территории.

4.6. На пляжах детского оздоровительного учреждения на расстоянии 3 метра от уреза воды через каждые 25 метров устана­в­ливаются стойки с вывешенными на них спасательными кругами и «концом Александрова».

4.7. На территории детского оздоровительного учреждения оборудуется стенд с извлечениями из настоящих Правил, материалами по профилактике несчаст­ных случаев, данными о температуре воды и воздуха, силе и направлении ветра.

4.8. Во время купания детей на территории пляжа оборудуется медицинский пункт, устанавливаются грибки и навесы для защиты от солнца.

4.9. Купание детей разрешается группами не более 10 человек и продол­жительностью не свыше 10 минут.

4.10. Ответственность за безопасность детей во время купания и методическое руководство возлагается на инструктора по плаванию. Запрещается эксплуатация пляжей дет­ских  оздоровительных учреждений, не имеющих в своих штатах инструкторов по плаванию.

Купание детей, не умеющих плавать, проводится отдельно от детей, умеющих плавать.

4.11. Перед началом купания детей проводится подготовка пляжа:

границы участка, отведенного для купания отряда (группы), обозначаются вдоль береговой черты флажками;

на щитах развешиваются спасательные круги, «концы Александрова» и другой спасательный инвентарь;

спасательная лодка со спасателем выходит на внешнюю сторону границы плавания и удерживается в 2 метрах от нее.

4.12. По окончании подготовки пляжа дети группами выводятся на свои учас­т­ки купания и проходят инструктаж по правилам поведения на воде.

Купание детей должно вестись под непрерывным наблюдением инструкторов по плаванию, дежурных воспитателей и медицинских работников.

4.13. Детям запрещается нырять с перил, мостиков, заплывать за границу плавания.

4.14. Во время купания детей на участке запрещается:

купание и нахождение посторонних лиц;

катание на лодках и катерах;

проведение игр и спортивных мероприятий.

4.15. Для проведения уроков по плаванию  на берегу ограждается и соответ­ствующим образом оборудуется площадка, примыкающая к воде.

На площадке должны быть плавательные доски и резиновые круги для каждого ребенка; 2-3 шеста, применяемые для поддержки не умеющих плавать, плавательные поддерживающие пояса; 3-4 ватерпольных мяча; 2-3 электро­мегафона; доска расписания занятий с учебными плакатами по методике обучения и технике плавания.

4.16. Для купания детей во время походов, прогулок, экскурсий выбирается неглубокое место с пологим и чистым от свай, коряг, острых камней, стекла, водорослей и ила дном. Инструкторами по плаванию проводится обследование места купания и осуществляется наблюдение за купанием детей.

 

V. Меры безопасности при пользовании паромными переправами

и наплывными мостами

 

5.1. Статус паромных переправ и наплавных мостов (далее – переправы), ре­жим их работы определяются эксплуатирующими организациями в порядке, установленном действующим законодательством.

5.2. Все переправы должны находиться в исправном рабочем состоянии и обе­спечивать при их эксплуатации безопасность людей и предотвращение загрязне­ния окружающей среды.

5.3. На видных местах переправ устанавливаются стенды (щиты) с материалами по профилактике несчастных случаев с людьми и извлечениями из правил пользования (эксплуатации) переправами, включая порядок посадки и высадки пасса­жиров, погрузки и выгрузки автотранспорта и грузов.

5.4. На внутренних водных путях переправы должны обозначаться навига­ционными знаками и огнями в соответствии с требованиями ГОСТа 26600-85 «Знаки и огни навигационных внутренних водных путей. Общие технические усло­вия».

5.5. Переправы должны иметь спасательные и противопожарные средства в соответствии с установленными нормами, а наплавные мосты – спасательные круги из расчета один круг на 5 метров с каждой его стороны.

 

 

VI. Меры безопасности на льду

 

6.1. При переходе водоема по льду необходимо пользоваться оборудованными ледовы­ми переправами или проложенными тропами. При их отсутствии необходимо определить маршрут движения и убедиться в прочности льда подготовленными (пешнями) или подручными средствами (шестом, лыжной палкой и т.д.). Если лед непрочен, необходимо прекратить движение и возвращаться по пройденному маршруту, осуществляя движение, не отрывая ног от поверхности льда.

Категорически запрещается проверять прочность льда ударами ноги, прыгать и бегать по льду.

6.2. Во время движения по льду следует обращать внимание на его поверхность, обходить опасные места и участки, покрытые толстым слоем снега, с быстрым течением, родниками, выступающей на поверхность растительностью, впадающими в водоем ручьями и вливающимися теплыми сточными водами про­мышленных предприятий, и т.д., проявляя осторожность в местах заготовки льда.

Безопасным для перехода является лед с зеленоватым оттенком и тол­щиной не менее 7 сантиметров.

6.3. При движении группы людей по льду необходимо следовать друг за другом на расстоянии 5-6 метров и быть готовым оказать немедленную помощь иду­щему впереди.

Перевозка малогабаритных, но тяжелых грузов производится на санях или дру­гих приспособлениях с возможно большей площадью опоры на поверхность льда.

6.4. Пользоваться на водоемах площадками для катания на коньках разрешает­ся только после тщательной проверки прочности льда, толщина которого должна быть не менее 12 см, а при массовом катании – не менее 25 сантиметров.

6.5. При переходе водоема по льду на лыжах рекомендуется пользоваться про­ложенной лыжней, а при ее отсутствии, прежде чем двигаться по целине следует отстегнуть крепления лыж и снять петли лыжных палок с кистей рук. Если имеют­ся рюкзак или ранец, необходимо взять их на одно плечо.

Расстояние между лыжниками должно быть не менее 5-6 метров. Во время движения по льду лыжник, идущий первым, ударами палок проверяет прочность льда и следит за его состоянием.

6.6. Во время рыбной ловли нельзя пробивать много лунок на ограниченной пло­щади, прыгать и бегать по льду, собираться большими группами.

Каждому рыболову рекомендуется иметь с собой спасательное средство  в виде шнура длиной 12-15 метров, на одном конце которого должен быть закреплен груз массой 400-500 граммов, на другом –  изготовлена петля.

 

VII. Меры безопасности при пользовании ледовыми переправами

 

7.1. Режим работы ледовых переправ определяется эксплуатирующими органи­зациями в порядке, установленном действующим законодательством.

7.2. Места, отведенные для переправ, должны соответствовать следующим ус­­ловиям:

дороги и спуски, ведущие к переправам, должны быть благоустроены;

в районе переправы (слева и справа от нее на расстоянии 100 метров) не должно быть сброса теплых и выхода грунтовых вод, а также промоин, майн и пло­щадок для выколки льда;

трассы автогужевых переправ должны иметь одностороннее движение. Для встречного движения должна быть проложена самостоятельная трасса парал­лельно первой, удаленная от нее на расстояние не менее 40-50 метров.

7.3. На переправах категорически запрещается:

пробивать лунки для рыбной ловли и других целей;

переход и проезд в неогражденных и неохраняемых местах;

загрязнять лед бытовыми и техническими отходами.

7.4. Порядок движения транспорта и нормы перевозки груза и пассажиров ус­танавливаются владельцами переправы с учетом ледового прогноза и показателей таблицы мак­симальной нагрузки на лед, составленной в соответствии с законода­тель­ством Российской Федерации федеральным органом исполнительной власти в области  гидрометеорологии и мониторинга окружа­ющей среды.

7.5. Оборудование и содержание переправ:

у подъезда к переправе выставляется специальный щит, на котором по­мещается информация о том, какому виду транспорта и с каким максимальным грузом раз­решается проезд по данной переправе, какой интервал движения и какую скорость необходимо соб­людать, а также извлечения из настоящих Правил;

ежедневно утром и вечером, а в оттепель и днем производится замер тол­щины льда и определяется его структура. Замер толщины льда производится по всей трассе и особенно в местах, где больше скорость течения и глубина водоема;

во избежание утепления льда и уменьшения грузоподъемности ледовой пере­правы регулярно производится расчистка проезжей части от снега;

граница места, отведенного для переправы, обозначается через каждые 20-30 метров ограничительными маркировочными  вехами;

в опасных для движения местах выставляются предупредительные знаки.

7.6. На обоих берегах водоема у спуска на автогужевую ледовую переправу оборудуют­ся площадки для стоянки транспортных средств, устанавливаются ящики для сбора мусора, выставляются щиты с надписью «Подать утопающему» и с навешенны­ми на них спасательными кругами, страховочным канатом длиной 10-12 метров. Рядом со щитами должны быть спасательные доски, багор, шест, лестница, бре­вно длиной 5-6 метров и диаметром 10-12 см, используемые для оказания помощи людям при проломе льда.

7.7. В период интенсивного движения автотранспорта на переправах должны быть развернуты передвижные пункты обогрева людей, дежурить тягачи с такелажем для возможной эвакуации с рабочей полосы неисправных транспортных средств.

7.8. Для обеспечения безопасности людей на переправе выставляется ведомст­венный спасательный пост, укомплектованный спасателями, владеющими приема­ми оказания помощи терпящим бедствие на льду. В соответствии с законодательством Российской Федерации у автогужевых  ледовых переправ в пери­од интенсивного движения автотранспорта выставляется временный пост с сотруд­никами государственной инспекции безопасности дорожного движения.

 

 

VIII. Меры безопасности при производстве работ

по выемке грунта и выколке льда

 

8.1. Производство работ по выемке грунта вблизи рек, озер и других водое­мов, особенно в местах купания детей, согласовывается в соответствии с действующим законодательством.

8.2. Организации при производстве работ по выемке грунта и торфа, углубле­­нию дна водоемов в местах массового отдыха населения обязаны ограждать опа­сные участки, а после окончания работ – выравнивать дно.

8.3. Ответственность за обеспечение безопасности жизни людей в котлованах, карьерах, затопленных водой, до окончания работ возлагается на организацию, про­­водящую выемку грунта.

8.4. По окончании выемки грунта в котлованах, карьерах, затопленных водой, производится выравнивание дна от береговой черты до глубины 1,7 метра.

Организации, проводившие земляные работы в местах массового отдыха насе­ления, обязаны засыпать котлованы.

8.5. Организации при производстве работ по заготовке льда обязаны ограждать участки, на которых ведутся работы, а также участки, представляющие опасность для людей.

 

IX. Знаки безопасности на воде

 

9.1. Знаки безопасности на воде устанавливаются владельцами пляжей, пере­прав, баз (сооружений) для стоянок судов и другими водопользователями в целях обе­спечения безопасности людей на воде.

9.2. Знаки имеют форму прямоугольника с размерами сторон не менее 50-60 см и изготавливаются из досок, толстой фанеры, металлических листов или друго­го прочного материала.

9.3. Знаки устанавливаются на видных местах и укрепляются на столбах (де­ре­вянных, металлических, железобетонных и т.п.) высотой не менее 2,5 метра.

9.4. Надписи на знаках делаются черной или белой краской.

9.5. Характеристика знаков:

 

№ пп

Надпись на знаке

Описание знака

 

1

2

3

1.

Место купания

(с указанием границ в метрах)

В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изоб­ражен плывущий человек. Знак укрепляется на столбе белого цвета

 

2.

Место купания детей

(с указанием границ в метрах)

В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изоб­ра­жены двое детей, стоящих в воде. Знак укре­п­ляется на столбе белого цвета

 

3.

Место купания животных

(с указанием границ в метрах)

В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изо­б­ражена плывущая собака. Знак укрепляется на столбе белого цвета

4.

Купаться запрещено!

(с указанием границ в метрах)

В красной рамке, перечеркнутой красной чертой по диагонали с верхнего левого угла. Надпись сверху. Ниже изображен плывущий человек. Знак укреплен на столбе красного цвета

 

5.

Переход (переезд) по льду разрешен

Весь покрашен в зеленый цвет. Надпись посе­редине. Знак укрепляется на столбе белого цвета

 

6.

Переход (переезд) по льду запрещен!

Весь покрашен в красный цвет. Надпись посе­редине. Знак укрепляется на столбе красного цвета

 

7.

Не создавать волнение!

Внутри красной окружности на белом фоне две волны черного цвета, перечеркнутые кра­с­ной линией

 

8.

Движение маломерных

судов запрещено!

Внутри красной окружности на белом фоне лодка с подвесным мотором черного цвета, пере­­черкнутая красной линией

 

 

9.

Якоря не бросать!

Внутри красной окружности на белом фоне якорь черного цвета, перечеркнутый красной линией

 

 

 

 

____________

 


Приложение

к Правилам охраны жизни людей

на воде в Чувашской Республике

 

 

 П Е Р Е Ч Е Н Ь

имущества, необходимого для обеспечения  деятельности
спасательного поста

 

пп

Наименование имущества

Количество

(единиц)

1.

Лодка гребная

1

2.

Легководолазное снаряжение (ласты, маски)

2

3.

Круги спасательные

5

4.

Конец Александрова

2

5.

Нагрудники спасательные (жилеты спасательные)

5

6.

Аптечка первой медицинской помощи

1

7.

Санитарная сумка с медикаментами

1

8.

Медицинский инструмент (языкодержатели, рото­расширители, шины, кислородные подушки и т.д.)

1 набор

9.

Электромегафон

1

10.

Бинокль

1

11.

Противопожарный щит

1

12.

Огнетушитель

1

13.

Хозяйственный инвентарь

1 набор

 

 

____________

 

 

 

Информационное наполнение сайта:
сектор информационных ресурсов администрации Красночетайского района

 

           

 

 

Система управления контентом
429040, с. Красные Четаи, пл.Победы, д.1
Телефон: 8(83551) 2-16-61
Факс: 8(83551) 2-16-76
TopList Сводная статистика портала Яндекс.Метрика